4. Februar 2012

Ganz klassisch

Filed under: Allgemein — Janina @ 15:20

Die “designed by Fans”-Limited Edition des Labello Classic Care gibt es in den Niederlanden nicht nur als “Classic Care” sondern auch als “Classic”. Der Labello Classic Care LE wird im Blister verkauft, der Labello Classic LE wird “ausgepackt” verkauft. Ob es wohl auch einen normalen Labello Classic gibt?

There are two version of the “designed by Fans” Limited Edition of Labello Classic Care. In the Netherlands it is sold as Labello Classic Care LE and Labello Classic LE. The Classic Care is sold in a blister while the Classic LE is unwrapped. Do you know whether there is also a normal Labello Classic?

29. Januar 2012

A kiss of silver

Filed under: Allgemein — Janina @ 15:57

Die Nivea Lip Care Kollektion in den USA sah immer etwas anders aus als im Rest der Welt. Neben der Einführung neuer Sorten wurde im letzten Jahr in den USA auch ein Silberstreifen eingeführt, der wie ein Siegel auf dem unteren Teil der Kappe prangt und den Hinweis “Seals in Moisture” trägt. Die gesamte Kollektion aus den USA ist deutlich größer. Alle aktuellen Niveas aus den USA finden sich hier.

The collection of Nivea Lip Care was always a bit different in the USA. In the last year they changed their style to a version with a silver strip and launched several new flavors. The silver strip looks like a seal saying “Seals in moisture”. There are many more Niveas in the USA, which can be seen here.

18. Januar 2012

Probleme beim Labello-Tausch und Kauf

Filed under: Allgemein — Schlagwörter: , — Janina @ 18:45

Wer online einkauft kennt das Problem: Man sieht erst wirklich was man gekauft hat, wenn man es endlich zu Hause in den Händen hält. Was bei zalando und amazon problemlos umgetauscht werden kann, ist beim Labellokauf unter Sammlern oder beim Labellotausch meist sehr ärgerlich, da man den erhaltenen Labello in der Regel behalten muss und entweder Geld oder einen Tauschpartner dafür hergegeben hat. Natürlich kann man immer noch auf die Kulanz des Handelspartners hoffen. Aber darüber hinaus gibt es wenig Möglichkeiten.

Online shopping is related to some risks. We can’t deal all of them here, but some belong to buying and exchanging Labellos. You buy or exchange something and it will take some time till you really see what you get. And this might be somehow different than you thought. It doesn’t mater so much on amazon where you can cancel your deal afterwards. But if you bought a Labello from a collector or exchanged it you’ll have a lot of trouble with it. You may always hope that the other person is nice and takes it back, elsewise there are no real options.

Dass ein Labello in einem deutlich schlechteren Zustand kam als man es sich erhofft hatte, ist wohl jedem schon mal passiert. Dagegen hilft nur vorher nachfragen und auf Fotos des zu verschickenden Labello beharren und nicht auf Abbildungen z.B. von der Labello-Website oder Fotos die den gleichen Labello aber eben nicht den selben zeigen.Auch in ebay-Auktion ist Vorsicht geboten. Oft zeigen die Abbildungen von Online-Drogerien ältere Labello-Versionen als eigentlich zum Verkauf stehen. Die Händler machen keine neuen Fotos, bloß weil sich das Design des Labellos verändert. Man bekommt aber häufig den neuen und nicht den alten Labello geschickt.

Aus Sicht von Sammlern ist es wirklich unerfreulich, dass Labellos aus mehreren Teilen bestehen: Aus Unkenntnis oder um aus mehreren unansehnlichen Labellos einen zu machen, können Verbraucher, Sammler und Auktionsanbieter Labellos aus einer Kappe und einem Unterteil zusammensetzen. So kann man die gut erhaltene Kappe eines alten Labello Rose auf ein neues Unterteil eines Velvet Rosé setzen.

It happens sometimes that a Labello comes in a worse state than you expected. Only asking and carefully checking of the text/your mails might help against something. Ask for pictures that show excatly the Labello that will be sent afterwards. Also in ebay auctions! Online drugstores don’t allways change their pics when the design of a Labello changes, but they won’t send the old one from the picture but the new one with the same flavor. Doesn’t matter for a consumer, but a real problem for collectors!

As a collector I think that it is problematically that the cap and the bottom of the stick of a Labello are interchangeable. You may set the cap of a Labello Classic on a Labello Med. Or: You may place the good-looking cap of an old Labello Rose on a bottom part of a new Velvet Rosé.

Auch mir kommt es bei einem Labello im Wesentlichen auf die Kappe an, aber ich war etwas enttäuscht als ich diesen Labello Rose aus den Niederlanden bekam. Ein glitzerndes Unterteil? Das gab es doch noch gar nicht als dieser Labello im Handel war… Auch auf Fotos dieses Labellos sieht man dass der glitzernde Unterbau eigentlich blütenweiß sein sollte. Der Verkäufer beteuerte dieser Unterschied sei ihm nicht aufgefallen und er hätte das Unterteil nicht getauscht und ich habe keine Grund ihm zu misstrauen. Ich fühle mich ein bisschen kleinlich, das mich solcher Kleinkram stört… Aber leider muss man daher auch immer dem Alter von Labellos misstrauen, wenn man nicht ganz sicher sein kann, dass das Unterteil auch wirklich zum Oberteil gehört…

Like many other collectors I think too that the cap matters most. But I was a little disappointed when I get this Labello Rose from the Netherlands. A shiny bottom part? That was not launched when this Labello was sold. Other pictures of this Dutch Labello also prove that it too has a solid white cap. The seller says that he did not noticed the difference and did not pay attention to this aspect and he received this Labello form someone else. I trust him. And I feel a little pedantic worrying about such trivia… But this means that you always have to misstrust the age of a Labello, if you can’t be sure that the cap and the bottom where sold together.

13. Januar 2012

Eine Herkulesaufgabe

Filed under: Allgemein — Schlagwörter: , — Janina @ 09:24

Die ältere Labellos zeichnen sich alle durch ihren landssprachlichen Text auf den Stift aus. Auch sonst findet man manchmal noch einige weitere Unterschiede: Den “Strawberry Kiss” gab es in Italien schon als er bei uns noch “Erdbeere” und in den Niederlanden nur “Strawberry” hieß und der italienische Sun ist so übervoll mit Inhaltsstoffen, dass “Sun” neben und nicht unter Labello stehen musste. Beim niederländischen Labello “Rose” fehlt der Akzent, der sonst den Labello Rosé häufig ziert. Auch der CareGloss&Shine Mokka ist aus den Niederlanden. Der Pearl&Shine ist aus der Schweiz und trägt sein kleingdrucktes gleich in deutsch und französisch, wohingegen der Apricot Cream zwar aus einem arabisch-sprachigen Land stammt, seinen Text jedoch nur in englisch trägt. Der Labello Med Protection FP 15 ist aus Italien und der SOS Lip Repair mit dem Text “Réparation Herstellend” kommt aus Belgien.

Older Labellos do all have a little text in their country’s language. And there might be several other differences. The “Strawberry Kiss” was available in Italy when it was still named “Erdbeere” in Germany and only “Strawberry” in the Netherlands. The Italian Sun next to it has so many ingredients on the cap that the writing “Sun” needs to be next to “Labello” and not below. The Dutch Labello “Rose” misses its accent. The CareGloss&Shine Mokka is Dutch too. The Labello Pearl&Shine is from Switzerland and has its writing in French and German, while the Apricot Cream was sold in an Arabic country and nevertheless is only labelled in English. The Labello Med Proctection FP 15 was sold in Italy while the SOS Lip Repair with the little “Réparation Herstellend” comes from Belgium.

9. Januar 2012

Exotische Labellos

Filed under: Allgemein — Schlagwörter: , , — Janina @ 12:20

In diversen  arabischen Ländern gibt und gab es auch Labellos. Während die neuen Exemplare beginnend mit dem blauen ovalen Logo genauso aussehen wie in Europa, tragen die älteren Exemplare auch die Sortenbezeichnung auf arabisch bzw. die noch älteren auch das Labello-Logo in arabischen Buchstaben. Und damit sehen sie wirklich herausragend toll aus. Sie sind wirkliche Schmuckstück in jeder Sammlung. Zu schade, dass diese Besonderheit nicht beibehalten wurde. Bestimmt sähe der arabische Labello-Schriftzug auch im neuen blauen Logo super aus. ;-)

Some Arabic countries did have and still have Labellos. While the new collections starting from the blue oval logo has the same design as in Europe the older Labello sticks have their flavors or even the logo written in Arabic characters. That looks really gorgeous! Great pieces in every collection. To bad, that there is no more difference between Arabian and European Labellos today. I’m sure the Arabic characters would also look great in the new blue logo. ;-)

 

4. Januar 2012

Das ganze Badezimmer voller Nivea

Filed under: Allgemein — Schlagwörter: , — Janina @ 21:16

Zeiten ändern sich und mit ihnen ändern sich auch Logos… Das war nicht nur bei Labello so, nein auch Nivea Sun hat einige Logoveränderungen erlebt. Nur war mir lange kein Bezug zur Labello-Sammlung klar. Ich dachte Lippenpflege mit dem Augenmerk auf Sonnenschutz sei entweder Labello Sun, Nivea Lip Care Sun oder Liposan Sun.

Aber weit gefehlt: Schon vor längerem machte mich Yvonne darauf aufmerksam, dass es auch Nivea Sun Lippenpflege gab, die sich optisch sehr gut in das Nivea Sun Sortiment eingepasst hat. Sie hat mir das Foto des Nivea Sun in der EinHand-Mechanik zur Verfügung gestellt. Vielen Dank dafür! Inzwischen hab ich einen Nivea Sun Lippenpflegestift. Er trägt ein anderes Logo als die Nivea Sun EinHand-Mechanik von Yvonne, aber beide sind deutsch-französisch beschriftet. Leider weiß ich nicht, wo sie verkauft wurden oder wie alt sie sind.

Nivea Sun Lippenpflege im Vergleich. Das linke Foto ist von Yvonne, vielen Dank! Comparison of Nivea Sun lip care. The left picture was taken by Yvonne, thank you very much!

Time changes and logos change too… Not only concerning Labello but also Nivea Sun. But I never thought of any link to Labello collecting. I always tought lip care with sun protection is Labello Sun, Nivea Lip Care Sun or Liposan Sun. But a few month ago Yvonne sent a picture to me showing the Nivea Sun lip care one-hand-mechanic which fits perfectly to the Nivea Sun collection. Thank you very much for the picture! Now I have a Nivea Sun lip care stick. It has a different logo than the one from Yvonne, but both have writings in French and German. Unfortunately I have no idea where they are from or how old they are.

2. Januar 2012

Jahresrückblick – Labellos 2011

Filed under: Allgemein — Schlagwörter: , — Janina @ 13:57

Der Jahreswechsel ist natürlich wiedermal der geeignete Zeitpunkt für einen Jahresrückblick auf die Labello-Sammlung.

Im Januar 2011 erst habe ich bemerkt, dass es in Italien zwei Labello Limited Editions gibt: Labello Love Therapy in den Sorten Mint und Himbeere. Es gab ihn aber in Italien schon früher.

Im Juni wurde der Labello SOS Lip Balm durch den Labello SOS Lip Repair ersetzt. Ebenso wurde das Design des Labello Med Protection geändert.

Im Juli wurde in den USA die neue schräge Form und die ganz neue Geschmacksrichtung “Nivea A Kiss of Berry Swirl” angekündigt. Dazu wurden auch in Europa zwei Sorten Labello Vitamin Shake eingeführt: Vitamin Shake Cranberry&Raspberry und Vitamin Shake Acai&Wild Apple. Wieder gibt es einige Unterschiede zwischen den niederländischen, belgischen und deutschen Versionen. Die Nivea-Kollektion in den USA verändert sich drastisch: Es kommen neue Sorten hinzu, alte fallen raus und die neue schräge Form wird eingeführt. Außerdem erhalten alle Niveas in den USA einen silbernen Streifen im unteren Teil der Kappe.

Im Dezember erscheinen zwei weitere Design-Versionen der Labello Love Therapy Reihe in Italien. Es scheint als blieben dabei jedoch die Geschmacksrichtungen erhalten.

Im Vergleich zum letzten Jahr ist dieses Jahr das Feuerwerk neuer Labellos etwas geringer ausgefallen. In den USA gab es umfangreiche Änderungen im Design und im Produktangebot. In Europa haben die beiden Labello Love Therapy für viel Freude bei den Sammlern gesorgt. Sie sind wunderschön und ein Highlight jeder Sammlung. Auch die beiden neuen Labello Vitamin Shake sind ganz wunderbar. Ihre Geschmacksrichtungen sind einfach toll!

Und was erwartet uns im kommenden Jahr? Sicherlich wird es wieder neue tolle Sorten und auch einige Designänderungen geben. Ich könnt mir gut vorstellen, dass eine weitere Labello Pearly Shine LE veröffentlicht wird. Wäre das nicht großartig?

Once again we’ll have a review about last years Labello news.

It took till January, that I noticed two new Labellos in Italy: Labello Love Therapy with mint and raspberry flavor. But I think it was available earlier.

In June the Labello SOS Lip Balm changed to Labello SOS Lip Repair. Also the Labello Med Protection changed its design.

In USA they launched the new shape and a new flavor in July:  “Nivea A Kiss of Berry Swirl“. Europe does get two new Labellos too: Labello Vitamin Shake in two flavors: Vitamin Shake Cranberry&Raspberry and Vitamin Shake Acai&Wild Apple. Again there are some differences between Dutch, Belgian and German version. The collection of Nivea Lip Care in the USA is changing very much: New flavors were launched, old flavors were dismissed and the new shape shows up. And all USA Niveas receive a silver band on the bottom of the cap.

In December two more design versions of Labello Love Therapy appear in Italy. But it seems as if they keep their flavors.

In comparison to last year we did not receive so many new Labellos. The collection in the USA changed completly. In Europe both new Labello Love Therapy are really a gift to collectors. They are so beautiful and are a highlight to every collection. Also both Labello Vitamin Shake are gorgeous. I love their flavors!

What will be launched in 2012? I’m sure that we will see new creative flavors and some changes in design. Probably we’ll have a new Labello Pearly Shine LE. Wouldn’t that be great?

31. Dezember 2011

Silvester

Filed under: Allgemein — Janina @ 15:26

Ich wünsche Euch allen einen guten Rutsch ins neue Jahr und ein labelloreiches Jahr 2012!

Foto: Andrea Kusajda / pixelio

I wish you a happy new year and many new Labellos in 2012!

24. Dezember 2011

Frohe Weihnachten – Merry Christmas

Filed under: Allgemein — Janina @ 21:53

Euch allen wünsche ich frohe Weihnachten. Ich hoffe, ihr könnt einige ruhige und entspannende Tage verbringen! Mit etwas Glück findet sich ja vielleicht der ein oder andere Labello unterm Baum?!

I’m wishing all of you a merry Christmas! I really hope that you’ll have some nice and quiet days. If you are lucky you’ll receive some Labellos!

17. Dezember 2011

Labello Adventskalender – How To make Chocolate-Labellos – 4. Advent

Filed under: Allgemein — Schlagwörter: — Janina @ 23:58

Die Idee:
Als kleine Geschenküberraschung für alle lieben Freunde und Verwandten, die mir so oft Labellos aus zahlreichen Urlauben mitgebracht haben, sollte es etwas thematisch “passendes” sein. Ich habe mich von den tollen Pralinenformen aus Silikon inspirieren lassen. Es gibt sie wirklich in allen erdenklichen Formen – aber Labellos als Form fehlen. Dabei ist der Labello doch wirklich perfekt geeignet: Ein praktische Form um zweimal abzubeißen und eine gute Größe für eine leichte Überdosis Schokolade (ein Schokolabello in original Labello-Größe schlägt mit 25 g Schokolade zu Buche…)

Allerdings lief alles nicht so gut, wie ich es mir vorgestellt habe. Es hat ewig gedauert, ich habe unzählige Fehler gemacht und es gibt noch einiges zu optimieren. Letzlich hab ich einen einzigen Schokolabello und der sieht mittelmäßig aus. Aber es hat eine Menge Spaß gemacht. Trotzdem: die Serienproduktion wird noch etwas auf sich warten lassen (ich gehe momentan davon aus, dass ich zu Weihnachten keinen einzigen verschenke. Vielleicht über ich noch ein bisschen und warte bis Ostern…).

Isn’t a Labello totally made of chocolate a wonderfull idea? I thought this would be a gorgeous Christmas gift add-on for ancestors and friends who brought me Labellos from all over the world. I was inspired by those silicone molds, available in absolutely every kind – but a Labello mold is missing. A Labello is perfect because it has a nice size (the chocolate Labello is about 25 g) and is nice to eat with two bites ;-)

But it wasn’t as great as I hoped: It took a lot of time and I made several mistakes and it would be necessary to optimize a lot. When it comes to the end I have only one Labello made of chocolate, it looks a bit inadequate. But it was a huge fun! But it won’t be producing lots of chocolate Labellos till Christmas (in fact I guess none will receive one… Probably with more experience at Easter time ;-)).

Eislabello und Schokolabello / Frozen Labello and chocolate-Labello

Einkaufsliste:
- einige Labellos natürlich nicht seltene, ich empfehle für diese Aufgabe Labello Classic (Preis!)- findet ihr doch alle oder?
- lebensmittelechtes Silikon z.B. Sista Küche lebenmittelecht (unerfreulicherweise gibt es das nicht bei amazon. Ich hab es aber ganz normal im Baumarkt gefunden für ca. 7 €. Die Menge reicht für drei Labello-Formen, wenn man auch noch ein bisschen übt und Fehler macht etc, sonst vielleicht für fünf)
- ggf ‘Pistole’ für das Silicon. Das abgebildete kommt schon im Spender – sehr praktisch
- Polierfeile für Fingernägel, z.b. sowas
- weiße und dunkle Schokolade

Was man sonst noch braucht, aber vielleicht schon hat:

- “Spüli” – ganz normales Küchenspülmittel – zB. Frosch
- Topf um die Schokolade zu schmelzen, am besten ein größerer und ein kleinerer um ein Wasserbad zu machen
- Zeit & Geduld (gibt’s auch nicht bei amazon…)

Was man alles haben könnte um das Ergebnis noch zu optimieren:

- Küchenthermometer
- Ideen und Material für Schokovariationen zB. Schoko-Cookie-Labellos

Es ist ganz ganz wichtig, dass ihr lebensmittelechtes Silicon kauft! Später wollt ihr direkt in das Silicon Schokolade gießen.

Shopping list:

- some Labellos (I used Classic, because it has the best price) – I’m sure all of you know where to buy a Labello
– food safe silicone, for e.g. Sista Küche lebenmittelecht (I have absolutely no idea where you can buy this or something like that… I found it at a do-it-yourself-store… Unfortunately amazon doesn’t sell it. I’ve paid 7 €, it’s enough for three molds, if you make some mistakes and so on…)
– If you don’t buy the silicone mentioned above you’ll also need a “gun” for the silicone
- a polishing nail file for nails, for e.g. somthing like that
– dark and white chocolate

You’ll also need:

- dish liquid, normal one for the kitchen
– a pot to melt the chocolate, perfect is a water bath
– time & patience (also not available at amazon)

Also helpful, but not necessary:

- kitchen thermometer
– ideas and materials for variations: e.g. chocolate-cookie-Labello

It’s absolutely important that you buy food safe silicone! You want to pour the chocolate directly into the silicone when the mold is ready!

 Die Siliconform

Zunächst muss der Labello präpariert werden. Der Labello Classic hat leider eine etwas raue Oberfläche. Und nicht nur er: alle Labellos aus der aktuellen Kollektion mit der klassischen Form sind matt… Ich wollt gerne die normale nicht schräge Form, also musste ich mir was einfallen lassen. Denn an der rauhen Oberfläche bleibt das Silicon so haften, dass man es nicht wieder abziehen kann…Also habe ich die Oberfläche mit einer Multifeile für Fingernägel erst abgeschliffen, so dass auch das Logo und die Schrift weg waren, und dann mit einer anderen Fläche der Feile glatt poliert. Auf dem ersten Bild sollte man den Unterschied zu einem normalen Labello erkennen können.  Ihr solltet draußen polieren, der entstehende Staub ist eventuell ungesund.

Falls ihr es mit der neuen schrägen Form probiert müsst ihr nur die Schrift und das Logo abschmirgeln und polieren.

Jetzt solltet ihr Euch einen kleinen Teller bereitstellen mit einem Klecks Spülmittel drauf. Und jetzt geht auch schon der spannende Teil los: Ihr macht aus der Tube Silicon auf den Labello. Achtet darauf, dass ihr keine Luftblasen zwischen Silicon und Labello habt… Dann nehmt euren Finger, tunkt ihn in das Spüli (so dass er völlig mit Spüli überzogen ist) und glättet damit die Oberfläche des Silicons. Das muss einigermaßen schnell gehen, deswegen vorher das Spüli vorbereiten… Schnell bildet sich auf dem Silicon eine Haut aus. Da es aber auch noch etwas dünner verstrichen werden soll, müsste ihr vorher glätten! Silicon haftet nicht am Spülifinger. Nehmt zwischendurch Spüli nach, besser zu viel als zu wenig. Ihr könnt das Silicon in diesem Schritt ruhig sehr dünn aufbringen, ca 1 mm reicht. An der Spitze der Labellokappe solltet ihr versuchen eine gerade Fläche zu schaffen, auf der die Form später auf dem Kopf stehen kann. Natürlich kommt ihr nicht ganz bis runter, denn ihr müsst den Labello ja halten, während ihr mit dem Silicon arbeitet. Also lasst unten ein bisschen was frei.

Es sollte jetzt so aussehen, wie auf Bild Nr. 3…

The silicone mold

First of all prepare the Labello. The Labello classic is matt. All Labellos with the old shape have a rough surface… The first step is to polish it’s surface, to make it even. The silicone will stick to the rough surface and to the writings and the logo on the Labello. I used a nail file with a second surface to polish in a second step. I hope you can see on the first picture that the right Labello is polished. You should do that at the outside, the dust might be unhealty.

Even if you use a Labello with the new shape you should file the logo and the writing away.

You should prepare a small plate with some drops of dish liquid. It’s getting exciting now:  Take the silicone and put it on the Labello as shown in picture 2. Try to avoid bubbles and don’t take too much… Now dip your finger into the dish liquid and plane the surface of the silicone. The silicone will not stick to the dish liquid finger, dip your finger from time to time. The silicone will soon have a film on the surface, so don’t be too slow. Make the silicone coating thin: About 1 mm is enough. You can’t hold the Labello and wrap it in silicone everywhere, so you should leave space at the bottom. Add silicone here in a second step. The top of the Labello should also be even so that the mold will be able to stand. It should somehow look like picture 3.

Jetzt muss das Silikon mindestens 2 Tage aushärten. Je nach Sorte riecht es dabei eventuell nach Essig. Ihr solltet auch diese Bastelei besser nicht im Schlafzimmer machen… Allerdings kann das Silikon beim Aushärten keine Kälte ab – also auch nicht auf dem Balkon…

Nach zwei Tagen könnt ihr den Silikonlabello mit Wasser abspülen. Damit entfernt ihr überschüssiges Spüli. Dann gut trocknen lassen und auf den Kopf stellen. Jetzt müsst ihr unten Silicon ansetzen, wo ihr es vorher weggelassen habt um den Labello anzufassen. Natürlich muss das Silikon etwas überlappen. Auch unten am Fuss des Labellos muss das Silikon etwas überlappen.  Und wieder muss der Labello zwei Tage trocknen. Dann wieder das Spüli abspülen. Jetzt kommt der Moment der Wahrheit: Ihr könnt jetzt vorsichtig die Silikonform vom Labello abkrempeln. Um ehrlich zu sein: Das ist nicht so leicht, wie ich gehofft hatte. Ich hab zwei von vier Formen dabei kaputt gemacht…  Immer gibt es irgendwo Stellen an denen das Silikon doch am Labello haftet. Ich hab versucht meine Fingernägel einzusetzen (Silikonschonend), aber manchmal musste auch das Cuttermesser vorsichtig angesetzt werden. Immerhin hab ich zwei Formen heile und gut vom Labello ab bekommen. Anschließend hab ich beim weiteren umkrepeln eine Form zerstört (umkrempeln geht aber man muss wahnsinnig vorsichtig sein…). Eine weitere Form hab ich im Geschirrspüler gewaschen und hatte im gleichen Waschgang auch Teller mit Tomatensoßeresten. Jetzt ist das Silikon braun-gelb-orange gefärbt. Hässlich, aber nicht schlimm, sie gibt keinen Tomatengeschmack ab.

It takes about two days till the silicone is ready. If you bought the silicone I mentioned above it will give a intense vinegar smell. Therefor you should not do that in your bedroom. But nevertheless you can’t have it outside because it won’t get dry if it is too cold.

After two days you can rinse the silicone Labello with water. This removes the dish liquid. After all the water is dried turn the Labello so that it stands on it’s top. Now add silicone at it’s bottom. It has to overlap over the old silicone and over the bottom of the Labello. We have to wait two days again and we have to rinse the silicone again afterwards. Now come the most annoying and difficile point: turn the inside out. You have to be very careful… To be true: I wasn’t able to turn it inside out without having problems with parts that stick to much to the Labello. I also tried to cover the Labello in dish liquid, but it didn’t work either… I manage to make two mold out of four silicone Labellos… When it sticked too much, I tried to use my nails to remove it, but sometimes I also had to use a cutter knife. Afterwards I destroyed one of the molds after I turned it inside out sometimes. And I colored one mold in brown-orange when I had it in the dishwasher together with a lot of plates containing leftovers of tomato sauce. That’s really ugly, but nothing to worry. It doesn’t taste like tomatoes.

Nun nehmen wir mal an, ihr habt jetzt mindestens eine gute Form. Ihr solltet sie jetzt gründlich waschen. Sie kann durchaus in den Geschirrspüler. Allerdings nimmt sie leicht fremde Farben und intensive Gerüche an… Ihr habt jetzt eine lebensmittelechte Silikonform. Sie ist verträgt Temperaturen von – 40 bis 180 °C ohne Probleme. Sie kann eingefroren werden oder mit kochendem Wasser befüllt werden und sie kann in den Backofen. Ich habe warme Schokolade eingefüllt und ich habe Wasser darin gefroren.

Let’s assume that you now have at least one good mold. You should wash it thoroughly. You can use the dishwasher, but keep in mind that it will take extrinsic colors and intense smells… You do now have a food safe silicone mold. Temperatures from  -40 to 180 °C are absolutely no problem. You can freeze it, or fill in boiling water. You can even use it in the oven. I tried to fill in warm chocolate and I tried to freeze water.

Ich habe die Zartbitterschokolade im Wasserbad auf 70 °C erwärmt und geschmolzen und dann unter Rühren auf  37 °C abgekühlt. Dann hab ich die Schokolade in die Form eingefüllt (bis zu der Höhe, die der farbige Teil eines Labellos hat). Ich hab es bei 8 °C mehrere Stunden ganz auskühlen lassen und dann die warme weiße Schokolade drauf gegossen. Danach hab ich es wieder bei 8 °C abkühlen lassen. Anschließend kann man die Form außen vom Labello abkrempeln und erhält einen Schokoladenlabello. Dieser Teil klappt echt ganz gut. Aber leider ist die Oberfläche des Schokolabellos ungleichmäßig und rau. Ich hab versucht ein Labellologo aufzumalen und habe ihn “Choc” genannt. Das Ergebnis seht ihr unten.

I  heated the dark chocolate in a water bath to 70 °C and let it cool down to 37 °C, then I poured it into the mold (till the height that the colored part of the Labello has). I gave it a few hours at 8 °C to cool down completely, then I added the warm white chocolate. Again I let it cool down at 8 °C. Afterwards I turned the mold inside out and received a Labello made of chocolate. This part of the hole process works fine. But the chocolate-Labello does not have an even surface and looks a bit rough. I tried to design a Labello logo and named it “Choc” and the result is below.

Außerdem hab ich mich an Frozen Labellos versucht. Einfach Wasser in die Form füllen und ab in den Gefrierschrank. Es klappt gut und man kann anschließend die Form gut wieder entfernen. Aber dieser Labelloeiswürfel hat Sprünge und ist nicht klar sondern weiß. Ich hab versucht darauf mit Grenadinensirup zu schreiben, aber er zieht in das Eis ein und verschwindet. Vielleicht würde es mit gefärbtem Zuckerguss klappen. Der Frozen Labello ist mit auf dem Foto oben im Artikel.

Fazit: Es ist eine Heidenarbeit die Silikonformen herzustellen und anschließend sie die nicht mal perfect. Trotzdem sind die Silikonformen toll: Sie können so viel ab und bieten tolle Möglichkeiten. Mit mehr Erfahrung sollte es machbar sein einen hübschen Schokolabello zu zaubern. Außerdem kann man sich noch viel mehr vorstellen: Tolle Eiswürfel (z.B. als Deko) oder sogar den Einsatz als sehr kleine Backform.

And I tried to make frozen Labellos. I filled hot water in the mold and droped it into the freezer. It works fine and it is easy to remove to mold from the frozen water. But the ice is cracked and refrozen and it is white not transparent. I tried to write on it with grenadine juice, but it vanishes… Probably it would work with colored sugar syrup. You can see the frozen Labello at the top of this entry.

Conclusion: It takes a lot of time to make silicone molds and they are absolutely not perfect. Nevertheless the silicone mold is really fascinating and offers a lot of possibility. With more experience it should be possible to make nice Labellos out of chocolate. Other usages are also possible: You may use it as a mold for ice cubes and you can think about using it as a very small cake pan.

Older Posts »

Powered by WordPress